Frauenlyrik
aus China
效玉台体 |
Nachahmung des Jade-Terrassen Stils |
盈盈十五女 | Hold, hold ist die fünfzehnjährige Tochter |
皎皎在洞房 | Rein, rein im Brautgemach |
月映眉黛浅 | Der Mond spiegelt sich in ihren zart geschminkten Augenbrauen |
风吹口泽香 | Der Wind weht auf ihren feuchten, duftenden Mund |
红豆相思树 | Rote Bohnen wachsen auf dem Sehnsuchtsbaum |
花开秋日长 | Ihre Blüten öffnen sich in langen Tagen des Herbstes |
自怜罗带减 | Sie bedauert sich selbst, weil sie unter ihrem Gürteltuch so dünn geworden ist |
不敢绣鸳鸯 | Und traut sich nicht, Mandarinenenten zu sticken |